top of page
Writer's pictureRachelle

Hongliao 紅蓼 in Dong Gao's 董誥 album of summer flowers


Picture credits:

Top: National Palace Museum, Taipei

Bottom left: Wikipedia

Bottom right: Biodiversity Heritage Library


Persicaria orientalis, Spach. or Polygonum orientale Linn.

Album leaf from “Xiahua shi zhen” 夏花十幀 (Ten leaves of summer blossoms) by Dong Gao 董誥 (1740-1818)


Inscription:

依汀體弱若臨

影入清溪水亦

試看猗漪枝上下,

分明有意引秋

Delicate figures by the islet, as if hovering in the air,

With reflections on the clear stream, water tinged with red.

Behold, the branches sway with easy grace

Clearly intending to allure the autumn wind.


Seal:

會心不遠 (Enlightenment isn’t far away)

德充符 (The Sign of Virtue Complete)


Notes:

Although Dong Gao includes hongliao 紅蓼 in an album dedicated to summer flowers, it blooms in late summer and often represents the advent of autumn in Chinese literature, as shown in the inscription. Perhaps because it is an “attractive old-fashioned plant growing as high as the fence” [Bailey, L.H.: The Standard Cyclopedia of Horticulture (New York: Macmillan, 1937), vol. 3, p. 2741], one of its common names in English is "kiss-me-over-the-garden-gate".


The first seal alludes to a Shishuo xinyu 世說新語 anecdote of Emperor Jianwen of Jin 晉簡文帝 (320-372, ruling 372), who noted that one doesn’t need to look afar for enlightenment – it may be inspired by ordinary scenery (see https://ctext.org/shi-shuo-xin-yu/yan-yu passage 61).


The second seal is the title of a Zhuangzi chapter that demonstrates the accomplishment of virtue by presenting a series of figures with various physical defects.


 

Copyright Declaration*:


The texts and images used on the website of Rachelle's Lab are either from the public domain (e.g. Wikipedia), databases with open data licences (e.g. Shuhua diancang ziliao jiansuo xitong 書畫典藏資料檢索系統, National Palace Museum, Taipei), online libraries that permit reasonable use (e.g. ctext.org), or original work created for this website.


Although fair use of the website for private non-profit purposes is permitted, please note that the website of Rachelle's Lab and its content (including but not limited to translations, blog posts, images, videos, etc.) are protected under international copyright law. If you want to republish, distribute, or make derivative work based on the website content, please contact me, the copyright owner, to get written permission first and make sure to link to the corresponding page when you use it.


版權聲明:


本站所使用的圖片,皆出自公有領域(如維基)、開放數據庫(如臺北故宮博物院書畫典藏資料檢索系統)、允許合理引用的在線圖書館(如中國哲學電子化計劃)及本人創作。本站允許對網站內容進行個人的、非營利性質的合理使用。但請注意,本站及其內容(包括但不限於翻譯、博文、圖像、視頻等)受國際版權法保護。如需基於博客內容進行出版、傳播、製作衍生作品等,請務必先徵求作者(本人)書面許可,并在使用時附上本站鏈接,註明出處。


*Read more about copyright and permission here.

0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page