性質宜沙地,
栽培屬夏畦。
熟登甘似芋,
生薦脆如梨。
老病消凝滯,
奇功直品題。
故園長尺許,
青葉更堪齏。
By nature, [it] prefers sandy soil,
When planted, [it] goes into the summer plot.
When presented cooked, [it’s] sweet like taro;
When served raw, [it’s] as crunchy as a pear.
[My] old problem of stagnation [1] gets resolved:
[Its] extraordinary contribution must be praised.
Growing over a foot long in the old garden,
[Its] green leaves are also material for pickles.
* From Chen Menglei 陳夢雷 (1650-1741) ed., Gujin tushu jicheng 古今圖書集成 (Shanghai: Zhonghua shuju, 1934 [reprint]), scroll 70; see here.
[1] Traditional Chinese Medicine talks about qi stagnation when a person’s energy does not flow smoothly in the body, often due to emotional disturbances.
Life sketch by Fachang 法常 (d. 1269)
Image credit: National Palace Museum, Taipei
The daikon radish (Raphanus sativus var. longipinnatus) that grew wild in my garden
Copyright Declaration*:
The texts and images used on the website of Rachelle's Lab are either from the public domain (e.g. Wikipedia), databases with open data licenses (e.g. Shuhua diancang ziliao jiansuo xitong 書畫典藏資料檢索系統, National Palace Museum, Taipei), online libraries that permit reasonable use (e.g. ctext.org), or original work created for this website.
Although fair use of the website for private non-profit purposes is permitted, please note that the website of Rachelle's Lab and its content (including but not limited to translations, blog posts, images, videos, etc.) are protected under international copyright law. If you want to republish, distribute, or make derivative work based on the website content, please contact me, the copyright owner, to get written permission first and make sure to link to the corresponding page when you use it.
版權聲明:
本站所使用的圖片,皆出自公有領域(如維基)、開放數據庫(如臺北故宮博物院書畫典藏資料檢索系統)、允許合理引用的在線圖書館(如中國哲學電子化計劃)及本人創作。本站允許對網站內容進行個人的、非營利性質的合理使用。但請注意,本站及其內容(包括但不限於翻譯、博文、圖像、視頻等)受國際版權法保護。如需基於博客內容進行出版、傳播、製作衍生作品等,請務必先徵求作者(本人)書面許可,并在使用時附上本站鏈接,註明出處。
*Read more about copyright and permission here.
Comments